Веда Скайлайт
Полторы недели понемногу учу немецкий. Путаюсь в спряжениях, даже стандартные фразы знаю едва, но уже более-менее привыкла к его звучанию. Хотя смотреть на слова по-прежнему иногда страшно. 

А в словах-то что страшного?))
Luchiana, не знаю, мне в английском больше нравилось потом, когда большую часть понимаешь без словаря.)
А в словах-то что страшного?))
Встречающиеся нагромождения согласных. Из которых в итоге читается меньше чем в английском.
Не, когда понимаешь уже бОльшую часть без посторонней помощи - это кайф, но до этого момента надо потратить уйму времени и сил и пройти большой отрезок, когда базу уже знаешь, а нормального понимания ещё нет - самое сложное, имхо, потому что очевидного прогресса нет. Но вот эти первые шаги: правила чтения, новая, чуждая и загадочная местами грамматика, сходство и разница языков - это ярче всего видно именно вначале.
Вот это проблема: учат просто запоминанием, а не пониманием. Это быстрее, но не всегда. Я вот, например, сложные английские времена более менее поняла только когда их всех уложили в табличку и показали именно отличия и где что накладывается. Да много, но оно системно. Так что мне как раз начало воспринимается сложнее, а прогресс и потом заметен. А грамматика пока похожа на английскую и это лишь упрощает.
Tenno Seremel, ты ошиблась - такие личности меня не привлекают.) А сабы я и английские спокойно пережила)
У нас, наверное, разница восприятия такая, что тебе нужен практический результат, а я получаю наибольщее удовольствие именно от самого языка))
Да, я больше практик, а теория ради теории это не совсем моё.
Tenno Seremel, и вот тут я крепко задумался, потому что игра у меня валяется уже бог весть сколько, а я за неё всё никак не возьмусь. Может и правда на дойче попробовать? Тем более, что опыт игры на немецком у меня уже есть. Игру я, правда, не прошёл, но не из-за языка, а из-за того, что это квест, а с квестами у меня всегда проблемы)
Sky Butterfly, я так понял, что ты в основном мемрайз мучаешь? А то на дуо как раз таблицы есть) Вообще основное по спряжению глаголов - это знать спряжение глагола haben, остальные глаголы в большинстве своём спрягаются по тому же принципу (с теми же хвостами -e, -st, -t, -en).
А в словах-то что страшного?))
Luchiana, Скай, не смотри сюда! Каюсь - я честно перепечатал из своей старой книжки по дойчу) И ладно бы так было только с числами, но Лорд мне до сих пор припоминает отзыв о каком-то отеле на букинге, который состоял из одного слова, но слово это было по длине не сильно меньше приведённого)
Заглянула под кат. Вот почему у европейцев нет дефисов, чтобы такие слова было проще читать?
Отправлено из приложения Diary.ru для Android
Английский-немецкий у меня любят путаться на глаголе "быть") Причём произвольно - может вылезти английский там, где должен быть немецкий и наоборот. Мой "любимый" глюк это вообще "It ist"
Не, таких смесей у меня ещё не вылезало)
Sky Butterfly, но дефисы есть) Просто используются в других случаях) И часто как раз для упрощения понимания, о чём речь)
Не, таких смесей у меня ещё не вылезало)
Так и вспоминается: "У вас несчастные случаи на стройке уже были? - Нет. - Будут!"))
Бездушный Рыцарь Айе, я и подумала, что я ещё просто мало занимаюсь)
Отправлено из приложения Diary.ru для Android